1. Имя
Йеро Бранд (Йен Линдберг)
2. Возраст
27 лет, если верить документам. Выглядит младше.
3. Роль и статус в Стране Чудес
Белый Рыцарь в Королевстве кривых зеркал около трех лет (согласно локальному времени). Что до Времени Страны Чудес, то здесь что-то сказать весьма затруднительно – они до сих пор друг другу не представлены.
4. Внешность (Андрей Бирин)
Худощавый молодой человек среднего роста и довольно заурядной внешности. Бледная кожа, с трудом поддающаяся загару, русые волосы, самые обычные нос и рот. Обращают на себя внимание разве что глаза: большие, голубые, с темными ресницами. Растительность на лице, находясь По Ту Сторону Зеркала, Йеро тщательно сбривает (по Эту Сторону подбородок остается гладким сам по себе), что отнюдь не добавляет его чертам суровой мужественности.
Образ «нежного мальчика» разрушают твердый прямой взгляд и спокойная уверенная манера держаться. В мягком негромком голосе самый тонкий слух не различит робких извиняющихся ноток, а при необходимости этот голос разом обретает силу и звучность.
Одежда светлых тонов и самых разнообразных фасонов и стилей – от рубашек с кружевными манжетами и бархатных бриджей до футболок с Дэвидом Боуи. Неизменным по обе стороны зеркала остается только порядком потрепанный лиловый зонт-трость. Впрочем, не совсем неизменным: в Нужную Минуту он становится острым мечом (правда, это происходит только в Стране Чудес).
5. Оборотничество
Пока не выявлено
6. Характер
Вполне соответствует внешности – первое впечатление мягкой податливости пропадает, как только очередной любитель лепить из глины натыкается на упругий и прочный внутренний стержень. Второе впечатление - что перед вами законченный мечтатель и романтик - со временем лишь углубляется, попутно обогащаясь неоднозначностью и многообразием смысловых оттенков понятий "мечта" и "романтика".
Может уступить – или сделать вид, что уступил – в малозначительных для него вещах, но вообще-то очень упрям. Одинаково вежлив со всеми, от огромного громыхающего броней чудовища до червяка размером с палец, грубость - если уж грубит - тоже предпочитает упаковывать в изысканно-вежливую форму.
При более близком знакомстве обнаруживает некоторое легкомыслие, склонность к озорству и живое, хотя и весьма своеобразное чувство юмора. Способен шутить или нести полную чушь с абсолютно серьезным видом. Не обидит одинокую маленькую девочку в лесу, но вряд ли удержится от искушения слегка потянуть за усы спящего Льва.
7. Увлечения
Читать научился года в четыре и не разлюбил до сих пор. Увлечения в детстве и ранней юности менялись, как в калейдоскопе, в зависимости от недавно прочитанного – маленький Йен то готовился к кругосветному плаванию, активно изучая географию, то конструировал в саду реактивный двигатель из старого чайника, овечьего помета и бутыли с газировкой, то, увлекшись ботаникой, бродил часами по берегам реки в надежде наткнуться на какое-нибудь неизвестное науке растение. Любовь к длинным прогулкам сохранилась и тогда, когда мальчик вырос.
Любит стихи (иногда сочиняет сам), музыку (тут его пристрастия так же избирательно-разнообразны, как в одежде), имбирное печенье, парадоксы, дождь, полосатые носки, задачи, не имеющие решения, чай со сливками и детские считалочки.
8. Предпочтения
Романтические увлечения Йеро, сколько он себя помнил, были весьма разносторонними. Еще более разносторонними (и далеко не всегда романтическими) были его фантазии – впрочем, он неизменно предпочитал фантазию реальности.
9. Биография
Американец в первом поколении британо-скандинавского разлива. Родился от кратковременного союза шведского инструктора по альпинизму и типичной английской сельской леди в городе Гилфорд, графство Суррей, Соединенное Королевство. Видимо, Сноудон и Бен-Невис, не говоря уже о холмах Норт Доунс, показались Ларсу Линдбергу чересчур низкими, так как он неделями пропадал на континенте, а однажды не вернулся вовсе. Йен не особенно страдал от его отсутствия - помимо матери, у него были дядя Эндрью (брат матери) тетя Бет (его жена), тетя Оливия (приходившаяся дальней родственницей тете Бет), Кара и Мия (дочери дяди и тети), Питер и Джордж (кролики)... в общем, одиночество ему никоим образом не угрожало. Там же, в Суррее, прошли его детство и ранняя юность. Начальная школа, потом Королевская средняя школа для мальчиков, что на Хай-стрит, прогулки по окрестным холмам, уик-энды с дядиной семьей, проведенные в странствиях по реке Вэй на моторной лодке...
Когда Йену было около семнадцати, мать снова вышла замуж (и снова за иностранца), из Линды Линдберг став Линдой Робинсон. Ее новый муж занимался не то холдингом в древообрабатывающей компании, не то менеджментом в лесозаготовительной... одним словом, через год семья переехала в Портленд, поближе к заготавливаемым и обрабатываемым лесам.
Университет Новой Англии, куда поступил Йен, должен был, по идее, стать классическим воплощением американской хоррор-стори "крутые парни vs бесполезный мягкотелый ботаник"... однако же, не стал. Может, дело было в том, что умения "чокнутого англичанина" разводить костер, ставить палатку и рассказывать жуткие, но занимательные истории пришлись очень кстати в первом же походе, а может, в том, что Йен, несмотря на рассеянный взгляд и мечтательную улыбку, не был мягкотелым в принципе, но у него появились приятели, потом и друзья. Река Сако в Биддфорде оказалась почти ничем не хуже реки Вэй в Гилфорде, Портленд не так уж сильно отличался от Портсмута, к тому же у Йеро были личные причины не особенно привязываться к конкретно-прикладной географии.
О существовании Страны Чудес Йеро знал с детства. Был ли это сон, или история из старой (еще бабушкиной!) книги сказок с чудесными картинками и пожелтевшими от времени страницами, или что-то иное, причудливое сочетание майского полудня, поросших мхом стен лабиринта в саду вокруг старинного замка и дуновения ветра откуда-то из-за двери в том месте, где двери никак не могло быть? Ни переезд, ни степень магистра английского языка, ни преподавание в колледже уже в Ладлоу не поколебало отстраненно-спокойной уверенности Йеро в том, что его дом - настоящий дом - находится совсем не здесь, и однажды он туда вернется.
Так он и сделал одним непогожим дождливым вечером. Вышел из дома в ночь, раскрыл зонтик, прошел по пустынным улицам и, напевая под нос "Всего лишь навеки - недолго совсем...", спустился по лестнице в подвал (кажется, еще утром здесь не было ни подвала, ни лестницы, но какое это имело значение?), а потом спускался все ниже и ниже, твердо зная, что не собирается возвращаться в Ладлоу.
Однако же он вернулся - может, через год, а может, через три года. В мире по ту сторону зеркала прошло всего три дня, его только-только начали искать. Йеро успокоил знакомых, рассыпался в извинениях перед директором колледжа, позвонил матери в Портленд... Быть человечным, оказывается, тем проще, чем меньше в тебе осталось от человека.
Он по-прежнему частый гость в Ладлоу. По-прежнему заглядывает по пятницам в бар с кем-то из университетских приятелей (если пятница приходится на нечетное число, а в четверг шел дождь). По-прежнему часами сидит в городской библиотеке и читает курс по американской поэзии в колледже. По-прежнему гуляет по городу, покупает булочки с изюмом в пекарне на углу, слушает Боуи на стареньком плеере и называет печенье "бисквитами". Йеро знает, что в любой момент может вернуться домой, а все остальное не так уж и важно.
10. Связь с реальным миром
Появляется довольно часто по меркам реального мира. Читает в колледже курс по американской поэзии двадцатого века.
11. Как часто планируете появляться?
Почти каждый день
12. Связь
13. Пробный пост
...Как вдруг взъерошенный паук
По паутинке сполз на сук,
Сверкнул глазами и застыл.
Мисс Маффет тут же след простыл.
Рифмы Матушки ГусыниЗа окном шумит дождь. Что-то с завыванием колотится в окно - вероятно, струи, но ни в чем нельзя быть уверенным. Самая подходящая погода, чтобы выпить по чашечке чая с приятным собеседником.
Чай горячий и сладкий, как в детстве, и как в детстве, крошится и ломается в пальцах пшеничная лепешка. Чай пахнет бергамотом и сливками, солнечными зайчиками и ночным дождем, детским смехом, книжной пылью и воспоминаниями.- ...Но мяч за церковь улетел, за ним - принцесса Эл... Мия вслед, проходит час, потом другой, ночь на дворе, принцессы нет, - Йен прервался, чтобы запихать в рот изрядный кусок лепешки, щедро намазанный густыми сбитыми сливками и клубничным джемом.
- И тогда ее фтарфая фефтва отпвавивафь... уммм, отправилась к знаменитому волшебнику Мерлину.
"Прекрасную леди Мию, должно быть, унесли эльфы, - сказал Мерлин. - Ведь она нарушила закон, обошла церковь против солнца!"
- Что за закон? - пискнула Мия. Картонная корона сползла набок, что придавало девочке комично-озадаченный вид. - Никогда про такой не слышала.
- Это все враки, - заявила Кара, энергично размешивая чай. - Враки и выдумки, как всегда! Нет никаких дурацких эльфов, и никаких дурацких законов, запрещающих обходить церковь, тоже нет.
- Неправда, они не дурацкие! Йен, скажи ей! Они живут в цветочных чашечках и умываются росой. И у них радужные крылышки!
- Они не дурацкие, - голос мальчика звучал серьезно и таинственно. - И конечно, они существуют, Мия права. Эльфы - маленькие существа в одежде цвета коры и листьев. У них нежные грустные личики, звонкие голоса и крошечные острые зубки. Тех, кто нарушает законы или просто им не нравится, они утаскивают на другую сторону тени и - клинг-клац - откусывают им пальчики на руках и ногах!
С этими словами Йен коварно ущипнул обеих сестер. Мия заверещала, Кара от души двинула кузена локтем, опрокидывая чашку - по счастью, наполовину пустую.
- Дети, ну что такое? Почему вас ни на минуту нельзя оставить одних? - воскресное желто-коричневое платье тети Бет изумительно гармонировало со свежим пятном на скатерти. - Кэрол, я же просила тебя присмотреть за младшими! Йеран, прекрати рассказывать гадости за столом, это дурно влияет на пищеварение. Мия, ты моя маленькая пугливая мисс Маффет, пей свой чай, он давно остыл. А теперь давайте вы десять минут побудете хорошими добрыми детишками, и я прочитаю вам милый славный стишок про птичек в пироге...- Девчонки - ужасные трусихи! - Берти поболтал волосатой лапкой в наперстке. - Чуть что, пугаются и орут, с ними и не поговоришь ни о чем. Взять хоть эту мисс Маффет...
- Справедливости ради, - заметил Йеро, - это наперсток моей племянницы. Правда, она потеряла его раньше, чем успела мне подарить, но оно и к лучшему, иначе как бы он оказался здесь? Так что и от девчонок бывает прок... еще сливок?
Берти отрицательно качнул всем собой - качать одной только головой, в силу телосложения, ему было затруднительно.
- У тебя уютно. Давай я сплету тебе тюль, чтобы было еще уютнее?
- Спасибо, но нет! Лучше заплети углы, мне нравится, когда по углам паутина... если она не рваная и не грязная.
- Рваная? Грязная?! - Берти аж раздулся от возмущения. - Юноша, ты забыл, что разговариваешь с настоящим мастером? Я плел кружевные шали Королевам, еще когда твой дед не вылупился из кокона! Сделаем в лучшем виде. Не возражаешь, если я как-нибудь снова загляну на чай?
- Нисколько.
- Вот и чудненько! Плесни-ка нам еще по чашечке и расскажи тот стишок про птичек в пироге.
Отредактировано Йеро Бранд (10.07.2014 12:27:27)